Special for Каринка. Спасибо за поддержку
я тебе очень благодарна.
Глава 9
«Ночной мираж».
Джек и Руби шли по пустыне. Луна освещала тернистый путь, ледяной песок уходил из-под ног. Силы были на исходе, но в отличие от изнемогающей и ноющей Руби Джек сохранял невозмутимое спокойствие, будто бы каждый день колесил по этой пустыне вдоль и поперёк. На тот момент нервы обоих пиратов уже понемножку начинали сдавать.
-Не иди впереди.
-Нашла к чему придраться! Я же не устал, поэтому и иду впереди,- не выдержав, ответил Воробей.
-Джек ты такой…- девушка не успела закончить. Её прервал капитан, хотя какой он капитан в такой дали от моря.
-Какой? Неотразимый или нет, лучший…
-Нет, быстрый и бесполезный,- с натянутой улыбочкой ответила пиратка.
-По-моему ты на меня ещё обижена из-за островов,- предположил Джек.
-Прекрати, ты сводишь меня с ума! Я уже забыла, что было на островах,- вскрикнула девушка и побежала вперёд, пытаясь уйти от разговора.
-Я это знаю,- с довольной улыбочкой шёпотом произнёс Джек, а вдогонку крикнул,- Нет уж, давай поговорим о Каймановых островах!
-Почему ты меня там бросил? Что испугался?- в язвительной форме спросила Руби.
-Раз уж на то пошло, чёрт бы побрал этот ром, сидела бы там, и как примерная жена ждала бы меня!- воскликнул Джек. И в его глазах разгорелось пламя непонимания и вместе с тем неслыханной ярости.
-Будто ты не знал, на что идёшь!- воскликнула девушка,- Я же пиратка! Сам говорил. И не вини во всём ром!
-Согласись, мы тогда много выпили. Целое море рома. В таких условиях я мог что угодно сказать,- Джек скорчился,- Или предложить…
-Хватит. Ты просто ребёнок.
-Это я то ребёнок? А кто у нас темноты боится?
-Я бы ещё не то сказала, лишь бы ты…- Руби закусила губу и, отвернувшись, закрыла рот рукой.
-Ну, вот и разобрались!- улыбнулся капитан, и пламя в его глазах мгновенно утихло,- Больше меня не пили, цыпа!
Взгляд Руби резко изменился. Зрачки сузились до кошачьих щёлочек, что, несомненно, предавало её взгляду ещё больше хищности. Внутри всё вскипело, девушка была готова разорвать капитана в клочья.
-Это я то пилю?! Да я…я…- завизжала Коствен и со всего маху ударила Джека по лицу,- Я требую развода.
Пиратка резко развернулась и быстрым шагом направилась на запад за горизонт. Джек недолго смотрел ей вслед, в конце концов, он с довольной ухмылкой на лице отправился в совершенно противоположную сторону.
«Нет уж, давай поговорим об островах,- кричала пиратка в пустоту, передразнивая капитана,- Как он целуется, загляденье. Чёрт бы побрал этот ром! Чёртов песок, чертова пустыня, чёртов город. Город? Мираж? Откуда ему взяться ночью? Ну, пойдём, проверим» Руби быстрым шагом направилась к какому-то городку, вся её усталость быстро куда-то улетучилась, будто бы ссора с Джеком предала ей больше сил.
Тем временем Джек медленно шёл по нескончаемому песчаному полотну, простиравшемуся на всём обозримом пространстве. Допивая последний глоток рома из своей фляжки, он на остановился, почувствовав на себе чей-то взгляд.
-Молодец, Джеки.
-Как ты думаешь, она скоро тебе простит эти слова?
Капитан обернулся на голоса и увидел ещё двух капитанов Джеков Воробьёв.
"Нельзя мне больше по пустыням разгуливать. Ну, вот солнечный удар схватил..." Подумал про себя Джек, а вслух сказал:
-А! Друзья. Как поживаете?
-Послушай, мы же знаем, ты совсем не бесчувственный чурбан! А если…
-А если наша общая подруга заблудится в пустыне и умрёт?- закончил за него мысль другой капитан.
-Никакая она мне, нам, мне не подруга,- возразил настоящий Джек.
-Все мы знаем кто она тебе. Не надо было так много пить, был бы сейчас холостым,- отчитал его второй капитан.
-Ты виноват в этой ссоре.
-Да, получилось эффектно, но не совсем тот результат, которого мы ожидали,- немного расстроенным голосом произнёс третий капитан.
Настоящий Джек Воробей долго наблюдал за их разговором, как ему это порядком поднадоело, и он решил отвлечь внимание двоих СЕБЯ, тем более что он заметил на горизонте какой-то город.
-Что там?- указав пальцем на город, вскрикнул первый капитан.
Пока два отражения капитана Воробья разглядывали город посреди пустыни, то Джек благополучно свалил в его же направлении.
-Смылся…- пробормотал второй капитан, оглядев окрестности.
-А красиво она ему залепила, а?
-Ставлю 200 шиллингов, теперь он не пустит её не ”Чёрную Жемчужину ”.
-Это я ставлю 200 шиллингов, что теперь она не пустит его на этот корабль,- рассудил, было, третий капитан. Два отражения Воробья медленно растворялись в ночи. У них существовал свой мир, и назывался он – Капитан Джек Воробей.
------------------------------------------------------
Глава 10
«Город посреди пустыни».
Джек и Руби видели один и тот же город. Так что, когда они пошли в разные стороны, то просто обошли огромный бархан, закрывающий поселение от любопытных глаз. Город просто огромен и роскошен, хоть и с небольшим изъяном. Существует лишь один вход – через городские врата.
В это время Джек как раз направлялся именно к ним, когда же Руби повезло гораздо меньше. Её взору предстала неприступная шестидесятиметровая стена, которую нужно было либо перелезть, что маловероятно, либо обойти, чтобы попасть в город. Из-за стены отдалённо доносились какие-то звуки. От злости пиратка пнула песок и не долго думая достала из кармана монетку.
-Орёл или решка?- в воздух со звоном полетела медная монета,- Орёл, значит мне налево.
На удивление Джека городские врата были распахнуты настежь, а часовые лишь мило улыбнулись нежданному гостю. Капитан, не мешкая, ступил на покрытую песчаным ковром мощёную улицу. Несмотря на то, что, была глубокая ночь, улица была необыкновенно оживлённой, словно в разгар дня. Всюду стояли палатки, где продавали всякую всячину – ковры, кальяны, волшебные лампы, ткани, старинные сабли, специи, верблюдов . . . Но чаще всего торговцы предлагают золото. Обязательно играет оживлённая музыка. Чтобы попасть на жилые улицы, нужно сперва пройти лабиринт маленьких домиков – в основном мастерских и магазинов, чем дальше углубляешься в крепость, тем дороже магазины и тем ценнее товары. Центральная улица ведёт к большой круглой площади, на которой всегда танцуют восточные красавицы или в дни великих праздников и свадеб устраиваются пышные празднества на весь город. Все дома построены в традиционном мусульманском стиле – со сводчатыми проходами и решётчатыми окнами. Весь город так и сияет в ночи, от него так и веет роскошью и богатством.
Пока Джек изучал улицы и магазины к входу постепенно приближалась Руби проклиная всё на свете, а особенно свои сапоги за их комфортабельность.
-В следующий раз буду с собой тапочки в пустыню брать!- разозлилась пиратка, но её нахмуренные брови тут же поднялись вверх, как только она увидела распахнутые врата, а глаза округлились.
-Только попробуйте лишить меня сейчас горячей ванны и вкусного ужина, хотя скорее завтрака…- только девушка успела зайти в город, как ворота закрылись. Она испуганно озиралась по сторонам. Город, в котором только что всё было размеренно и неторопливо, хоть и шумно закипел. Люди начали носиться из стороны в сторону, магазины молниеносно закрываться, и все спешили к крепости, находившейся в центре города. На улице не было паники, скорее это происходило механически и даже немного лениво. Руби подхватили две какие-то девушки, которые только что танцевали на площади. Она никак не могла понять, что происходит, но сопротивляться не стала и поддалась стадному чувству. Джек тем временем тоже не остался без проводника, его за руку взяла женщина лет пятидесяти восьми и повела за собой по узким проходам и улочкам. И вот, они оказались у неё дома. Это оказалось небольшое двухэтажное здание. Изнутри жилище обставлено богато, но вещей не много, на входе стоит двойная деревянная дверь, а окна закрыты такими же створками, но поменьше размером.
-Здравствуйте, Бога ради, извините за эту суматоху в городе, просто скоро рассвет, все волнуются. Я гляжу, вы не здешних краёв. Я угадала?- совершенно спокойно и вежливо спросила женщина
-Да, я не отсюда. Скажите, а что это за город?- спросил Джек, натянув свою фирменную улыбочку.
-Простите, меня зовут Сальха. А город этот СуриНама.
-Я капитан Джек Воробей. Те, кто поближе к воде меня знают. А про ваш город я никогда не слышал, и признаться мне странно почему.
-Да потому, что все свято верят в то, что его не существует! Вы не разу не слышали легенду о СуриНаме?- поинтересовалась Сальха.
Джек всего лишь улыбнулся и отрицательно замотал головой.
-Тогда вам будет интересно послушать. Жили на свете две прекрасные девушки, они были сёстрами, их звали Сури и Нама. Их отцом был, хотя это не столь важно, в общем, их хотели выдать замуж за богатого и могущественного человека, которого они ненавидели. И тогда, под покровом ночи Сури и Нама сбежали из отцовского дома. Они поселились в деревне далеко от города, когда по пустыне поползли слухи, что две самые богатые девушки поселились в жалкой деревушке, туда стали съезжаться люди со всей страны, и вырос богатейший город - СуриНама. Когда отец Сури и Намы узнал об этом, то так разгневался, что приказал уничтожить город, но когда туда пришли люди, то ничего не нашли кроме жгучего красного песка. Пустыня скрыла город от злых глаз и теперь виден он только под покровом ночи, а с восходом солнца СуриНаму засыпает песком.
Джек слушал рассказ старухи с раскрытым ртом, брови были нахмурены, а нос наморщен.
-И что, хотите сказать, пока вы рассказывали легенду, город засыпало песком?- недоверчиво спросил капитан.
-Да,- спокойно ответила Сальха.
Джек подошел к плотно закрытому окну и только хотел распахнуть створки, чтобы удостовериться самому, как из узкой щели на ковёр посыпалась ничтожная струйка песка.
-Опять эта старая щель!- вскинув руки вверх, воскликнула женщина,- Давно пора с ней что-нибудь сделать.
-Возможно, я смогу…
-А у тебя есть история?- перебила пирата женщина.
И Джек начал воодушевлённо рассказывать про пиратов, про ”Чёрную Жемчужину’, про море и свободу, про ТиаДальму, Барбосу, Дэви Джонса, ”Летучего голландца”, Уилла и Элизабет, про Руби, про Ост-Индийскую компанию…Женщина заворожено слушала пирата и старалась не упустить ни одной детали, море было ей так чуждо, и так неизвестно, что природное женское любопытство требовало всё новых баек.
Руби сидела в кругу девушек-танцовщиц с площади и уже узнала легенду о СуриНаме. Пиратка рассказывала знаменитые морские легенды и парочку своих историй.
-А пираты влюбляются?- спросила девушка с фиолетовым шарфиком на бёдрах
Девушки сидящие в кругу начали довольно хихикать. Они по очереди задавали вопросы о том, о чём точно не знают их родители.
-А кто такой Весёлый Роджер?
-А что это за остров Тортуга?
-Кто такой Кракен?
-Ром вкусный?
-Что это за девушки Скарлет и Жизель?
Руби терпеливо отвечала на все вопросы, а потом снова начинала рассказывать всё более захватывающие истории о морском разбое, погонях, золоте, роме и сокровищах. Пиратство у неё в крови ещё от прадеда, а приключения - её стихия.