Ура ура)
Спасибо
Mandarinka!!!
Выложу продолжение, может кто еще заметит...
Глава III.
Приключения начинаются.
Утро следующего дня было беспокойным. Джек проснулся с первыми лучами солнца с чувством, что в доме происходило что-то, по коридорам кто-то носился, и даже из своей комнаты Джек чувствовал, что дом был охвачен напряжённой атмосферой нервозности, потому он спросил Уилла, в чём дело. Джек как всегда был прав, и Уилл внёс ясность:
-Помнишь, на корабле, я рассказывал про странный сон Элизабет?
-Точнее упоминал вскольз. - ответил пират.
-Каждый раз ей снилось одно и тоже: некто, предположительно пират, называет её Корделией. Но она не придавала этому большого значения... До сегодняшнего дня. Этой ночью, тот некто рассказывает ей про какую-то книгу, спрятанную в тайнике этого дома под лестницей. На тайник должен указывать символ в виде камелии с шестью лепестками. В той книге Элизабет должна найти ответы на все её вопросы касательно сна. Я начинаю сомневаться, что это просто сон... - в глазах Уилла было сомнеие, взгляд был полон отчаяния.
-Есть только один способ проверить. Приведи сюда Элизабет. - сказал Джек с уверенностью, немного пугающей Уилла. Но он решил не вдаваться в расспросы и привёл её.
-Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Она сама не своя после этих видений.
-Элизабет, ты бы не могла показать то место, где, судя по сну, находится тайник? - спросил Джек.
-Конечно, я живу в этом доме с детства и знаю каждый закуток. И не понимаю, как я могла пропустить тот тайник!
-На то они и тайники, дорогуша, чтоб их не находили! Дак ты покажешь то место? - невозмутимо говорил Джек.
Они спустились по лестнице, и зашли под неё:
-Кажется здесь...
-А вот и тот символ, вот он, выжжен на половице, камелия с шестью лепестками. - Джек нашёл подсказку, но...
-Но где же тогда тайник? - спросил Уилл.
-Смотри, половицы скрипят и шатаются! - тут пират топнул ногой, и одна половица издала глухой треск. Это могло означать только одно: под полом была пустота, какое-то помещение. Он топнул ещё раз, половица провалилась и с грохотом упала куда-то вниз...
...Внизу было темно и сыро, Элизабет предусмотрительно захватила свечу. В тайнике хранились чьи-то портреты, личные вещи и немногочисленные золотые побрякушки. Царило молчание, но его прервал Уилл:
-Это, конечно, всё очень хорошо, но где же та книга?
-Терпение мой друг, терпение... - сказал Джек, выкидывая очередную бесполезную безделушку, - Поживиться нечем… Эй, цыпа, куда ты нас завела?
Как вдруг из угла комнаты послышался голос Элизабет:
-Похоже, я нашла, то, что мы искали. Это толстая книга, кажется в кожаном переплёте.
-Давайте поднимемся из этой "милейшей" дыры в полу и посмотрим на находку Элизабет при дневном свете! - предложил Уилл.
-Согласен, друг мой, не пиратское это дело ползать по сырым подвалам! - сказал Джек. И все они поднялись из тайника, плотно прикрыв его.
С виду книге была не одна сотня лет, страницы обветшали и немного выцвели. Ощущение было, что она вот-вот развалится. Открыв конец книги, друзья нашли немало важной и интересной информации. Уилл делал довольно верные выводы:
-Здесь стоят даты, судя по всему, это чей-то дневник.
Джек начал читать вслух, вот что гласили надписи в книге:
"Утро, день третий, месяц пятый,1593 год.
Мы плывём на остров Антонио Баркассо, в Карибском море, сегодня я оставляю журнал в тайнике, дома. Я чувствую, что в плавании что-то случится, что-то по-настоящему ужасное! Но если всё обойдется, мы отправимся на родину Корделии... Даже если всё обойдётся ,нас ожидает опасное плавание! Боюсь, что домой уже не вернусь!"
-Интересно..., посмотрите, дата... Значит, последняя запись была сделана нибольше, ни меньше как два века назад!!! Невероятно! Прошло двести лет! Не удивительно, что она вот-вот развалится! - еле молвила Элизабет, - Но стойте, кто владелец журнала, кто такая Корделия, (ведь именно так, во сне, называет пират Элизабет), и интереснее всего то, что случилось с владельцем дневника и некой Корделией?
-Думаю, будет правильнее, если Джек попробует найти ответы на эти вопросы, а я пороюсь в подвале, - размышлял Уилл, - а ты, Элизабет, в твоем положении надо отдыхать.
...Джек весь день не выходил из комнаты и непрерывно изучал книгу анонимного пирата. Под вечер в дверь кто-то постучался, но она была открыта. В комнату зашёл Уилл. Джек сидел, склонившись над журналом.
-Как дела? Нашел что-нибудь новенькое, Джек? - спросил Уилл.
-У меня есть новости, хорошие они или плохие, пока не знаю. Но то, что они есть это точно! Конечно, если бы их не было, было бы лучше, но тогда бы ничего не узнали, и ни у кого бы не болела об этом голова... И вообще, что за надобность капаться в чужой личной жизни… - путая разговор и уходя от темы, вилял Джек.
-Не тяни, рассказывай что там?
-Ты сам нарвался.… Ну, слушай, судя по всему дневник, принадлежал некому Джеймсу Брейвхарту, он был капитаном корвета ". Похоже, он жил в этом доме двести лет назад со своей любимой девушкой, ее звали Корделия, именно в честь неё капитан Брэйвхарт назвал своё судно. Вот в принципе и все! А что у тебя Уилл, ты что-нибудь нашёл?
Сначала Уилл был слегка удивлён столь резкой сменой темы, но потом отмёрз и заговорил:
-Нет, ничего особенного, только пара безделушек и компас, помоему сломанный!
-Да, еще здесь написано, что есть остров Антония Баркассо, на который он свозил все его сокровища. Ты заинтересован? - спросил Джек.
-Разве что самую малость. Продолжай...
-Здесь не написаны точные координаты. Мы имели раньше с таким дело! Я думю, что мы без труда отыщем тот остров!
-Но я не могу надолго оставить Элизабет...
-Здесь кто-то назвал моё имя? - в комнату зашла Элизабет - Про что вы тут говорили? - любопытствовала она.
-Мы как раз говорили, как бы было неплохо отправиться на поиски клада! Но... - Уилл торопливо прервал Джека.
-Но не бери в голову, всё чушь и не стоит твоего внимания... я не хочу надолго оставлять тебя...
-И не придётся я еду с вами!!! - неожиданно сказала Элизабет.
-Нет... - хором взвизгнули Уилл и Джек.
-Но, почему!? В пошлый раз помнится, я спасла кое-кому жизнь, что же сейчас?
-Девушка на корабле... - начал, было, Джек, но его прервала Элизабет.
-Где-то я уже это слышала!
-Не в этом дело, у тебя же скоро родится ребенок, я не могу подвергнуть тебя и нашу бедующую малышку такому риску! - уверенно сказал Уилл.
Они долго спорили, но к компромиссу прейти не смогли. А Джек всё же убедил Уилла поплыть на поиски клада и уверил его, что это не займёт много времени, и для драгоценной Элизабет будет безопасно, так как дома с ней останется отец и верные служанки.
И теперь они готовились к отплытию на некий таинственный остров Антонио Баркассо.